Дневник советского школьника

14 июля 1980 года (воскресенье)

<< | >> | в начало

Я пишу очередной (лирический?!) стих... Но это это-то лирический?! Прим. 13/XII-80 г. Кончается так Он руку и сердце отдал ради той Стреляться пришёл он на берег крутой Курок он спускает холодной рукой И отблеск последний давно уж погас Лишь светит с миганьем во тьме кирагаз Что за кирагаз, и почему холодной, и кому отдал, и ради кого - той, не знаю, но чувствую, что дальше этого (как у меня всегда) не пойдет. "Смитаньем во тьме кирагаз". Сегодня ничего особенного не произошло. Да, как нистранно, поэму (это оказалась поэма) я закончил, а поэтому могу вам кое-что разъяснить. Он - гишпанец. Холодной - потому что он замёрз - дело же ночью происходило. Кому гишпанец отдал руку и сердце - это вы сами догадаетесь. Ради той - ради грузинки. Ну, это вообще усохнуть. Кирагаз - в качестве осветительного устройства (хотя это нагревательное устройство). Остальное вы узнаете из оригинала - она будет прилагаться в качестве оправдательных документов. Читаю Щедрина. Вот. Вы говорите: "На Помяцевича (одно из моих прозвищ) нужно донести: он на евр-р-еев плохо оцень намекает в самых непр-р-рикр-р-рытых выр-р-разениях..." (Не будем говорить, кто это говорит). А вот у Щедрина: "А какой процент? простой или слозный? - спросил, в свою очередь Самуил Давыдыч. - Разумееется, папаса слозный! - Если слосный и сусецением дробей, то будет сорок пять рублей и семьдесят девять копеек! - так я, папаса, отдам! - отдай, мой друг, только надо благонадезный залог брать!"..." И сто зе это какое! и зачем мне это вессь! - завопил он, трясясь всем телом" ... Это сто зе? это ницего! только ты крепце дерзи меня, Лия - уговаривал он жену во время самых отчаянных пароксизмов, - и если я буду спрасивать скатулку - ни-ни! пусть луци умру!"... ... ... только какие зе мы евреи, васе превосходительство!...... - Только с виду мы евреи, а в дусе совсем - совсем русские...!" Вот, а вы говорите... Все мои носы тогда тоже " в дусе совсем-совсем русские!" 15.07. Да, ну и Щедрин! Опасный человек, цестное слово!!! Начитался его, а теперь в письмах к родителям употребляю такие фразы: "ставящих под весьма сомнительное сомнение"; "однако, рассмотрев с пристрастием выше сформулированную тему, можно не без радости констатировать неплохую уже по своей сути мысль, а именно..."; " сам собой опровергается"; "в чрезвычайном по своей экстренности случае" и т.д. и т.п......... Вот, а вы говорите... Что?! Вы ставите под весьма сомнительное сомнение мои слова?! Ах, вы уже не ставите... Ну ладно, так и быть, прощаю. А я и в самом деле так писал. Гуляя в лесу, обнаружил целую кучу растений, находящихся в красной книге - "молодило"! Шары такие зелёные, как из чешуи и, как и кактусы, растут "разворачиваясь". Этим они мне так и понравились. (рисунок)* >>